Direct naar de inhoud
Blog

Bokoto in het Engels: wat is het?

Rachid Atouli··5 min leestijd
Bokoto in het Engels: wat is het?

Bokoto in het Engels is cow feet. Je ziet het ook geschreven als cow foot, cow leg, beef feet of beef trotters. Het is de poot en het onderbeen van het rund: bot, hoef, pees, kraakbeen en huid, met heel weinig vlees eraan. Mensen koken het langzaam voor de collageen en gelatine die het aan een soep geeft.

Bokoto in het Engels: het korte antwoord

Bokoto in het Engels is cow feet. Je ziet ook cow foot, cow leg, beef feet, beef trotters en cow heel. Steeds dezelfde snit: de poot of trotter en het onderbeen van de koe.

Bokoto is een Yoruba-woord, en het betekent simpelweg koeienpoot of koeienpotenbeen. De naam vertelt je dus al welk deel van het dier in de zak zit. Het is de gebrande snit van het onderbeen. Wij verkopen het heel, in stukken gesneden, of als de potenbotten apart.

Kwam je hier terecht met de vraag wat cow foot is, of op zoek naar de betekenis van cow leg? Dan is dit het hele antwoord. Eén snit, een stapel namen, en het doet hetzelfde werk in elke keuken die het gebruikt.

Waarom mensen op bokoto in het Engels zoeken

De meesten die dit opzoeken staan voor een diepvriespak of lezen een recept, en het etiket komt niet overeen met het woord waarmee ze zijn opgegroeid. Een Nigeriaanse klant kent bokoto. Een Jamaicaanse klant kent cow foot. Een halalwinkel in het VK plakt op precies hetzelfde er een etiket op met beef trotters, of Paya. Dezelfde snit, vier etiketten.

Dat komt doordat deze snit door een hoop diasporakeukens gaat, en elke keuken geeft hem zijn eigen naam:

  • Yoruba: bokoto, de meest gangbare diasporanaam.
  • Engelse handelsnamen: cow foot, cow feet, cow leg, beef feet, beef trotters, cow's trotter, cow heel, cow hoof.
  • Caribisch: bull foot, de naam die je hoort bij cow heel soup en cow heel souse.

Dus als een recept cow foot zegt en de groothandel bokoto, heeft niemand een fout gemaakt. Het is hetzelfde, met een andere naam.

Wat "gebrand" betekent en wat er echt in de snit zit

Wat wij verkopen is gebrande koeienpoten. Burned cow feet in het Engels. Het betekent dat de poten machinaal worden onthaard en daarna boven open vuur worden afgevlamd. Het vuur haalt de haren eraf, kleurt de huid lichtbruin en laat een milde rooktoon achter. In het Duits heet diezelfde stap abflammen of absengen.

In de snit zit bot, hoef, pees, kraakbeen en huid. Heel weinig spiervlees. Klinkt mager, maar dat is nu juist het punt. Al die pees en huid is collageen. Kook het langzaam en de collageen breekt af tot gelatine. Dat geeft een soep zijn volle, plakkerige body en geeft de bouillon zijn diepte. De potenbotten op zichzelf maken een serieuze bouillon.

Je koopt het in een paar vormen, afhankelijk van het gerecht:

  • Heel, of in stukken gesneden.
  • Met of zonder bot.
  • Potenbotten apart verkocht voor bouillon.
  • Koeienhuid van de poten, apart verkocht.

Dezelfde snit in andere talen

Eén snit voedt een hoop keukens, dus pikt hij in de meeste een naam op. Kook je over culturen heen, of koop je in voor een winkel die meerdere gemeenschappen tegelijk bedient? Dan is dit de snit die onder al deze woorden opduikt.

Taal of regioHoe ze het noemen
Yorubabokoto
Igbo (gerecht)nkwobi (koeienpoot in gekruide palmolie met ugba, utazi, ehuru, crayfish)
Caribisch / Jamaica / Trinidadcow foot, cow heel, bull foot, cow heel souse
Nederlandskoeienpoten, runderpoten, gebrande koeienpoten, runderpotenbot (potenbotten)
Franspieds de boeuf, pied de boeuf fume (gerookt, Ivoriaans)
DuitsRinderfuesse, Kuhfuesse
Spaanspata de res, mano of manita de vaca (gerecht: caldo de pata)
Italiaanspiedini di manzo, zampe di bovino
Portugees / Angola / Braziliëmocoto, pe de boi, mao de vaca

Eén detail dat ik mooi vind. Het Portugese en Angolese mocoto komt van het Kimbundu mbokoto of mokoto, het onderbeen van de os. Aannemelijk dezelfde stam als het Yoruba bokoto. Het woord stak de Atlantische Oceaan over, recht naast de snit.

Bokoto is de poot en het been, niet pens, huid of leb

Hier raken mensen aan de balie in de war, dus ik houd het simpel. Bokoto is de poot en het onderbeen. Niet de maag, niet de huid, niet de leb. Andere delen van het dier, andere snitten, andere bereiding.

  • Shaki is honingraatpens, de maag. Geen bokoto.
  • Abodi is rundsleb, de lebmaag. Geen bokoto.
  • Ponmo is koeienhuid. Geen bokoto, al verkopen wij koeienhuid van de poten wel apart.
  • Roundabout is darm, en fuku is long. Geen van beide is bokoto.

Wil je de diepere uitleg over die delen? Bekijk onze gidsen over shaki, abodi en ponmo. Voor bokoto zelf: hou de simpele versie vast. Het is de poot en het been.

Wij verkopen het onder ons merk Afri-mama, ingevroren op -18C. Koeienpoten heel in dozen van 20 kg, koeienpoten gesneden in 10 x 1 kg en 20 x 500 gram, koeienpotenbotten in 24 x 500 gram, plus koeienhuid van de poten. EU-erkenning NL208262EG, HACCP, openbaar NVWA-inspectierapport, geleverd DAP door heel NL, BE, DE, FR, ES, IT en het VK. De vraag loopt op rond het New Yam Festival in augustus, daarna Eid, december en het feestseizoen. Kook je voor een grote groep? Bestel op tijd.

Inkopen voor uw winkel of groothandel?

Vraag een offerte aan of bekijk de complete catalogus.